
授業準備の時間を90%削減。

授業準備の時間を90%削減。
JLPT N3 文法解説 「〈疑問詞〉+〈条件形〉ばいい」

「〈疑問詞〉+〈条件形〉ばいい」の説明を英語・イラスト付きで説明します。
解説
●意味:
アドバイスをもらう表現。
An expression of getting advice.
●日本語能力試験:
N3
●備考:
・アドバイスをするときは「〈条件形〉ばいいですよ」
When giving advice, say, "conditional form+baiidesuyo".
例文
●Q, 友達の結婚式に行くんですが、何を着ればいいですか。
Q, I'm going to a friend's wedding, what should I wear?
A, ドレスを着ればいいですよ。
A, You should wear a dress.
●Q, ドレスを買いたいんですが、どこに行けばいいですか。
Q, I want to buy a dress, where should I go?
A, ○○に行けばいいですよ。
A, You should go to XX.

●Q, 財布を落としたんですがどこに行けばいいですか。
Q, I dropped my wallet, where should I go?
A, 警察に行けばいいですよ。
A, You should go to the police.

●Q, 洗濯機が壊れたんですがどこに連絡すればいいですか。
Q, My washing machine is broken, where should I contact?
A, メーカーに連絡すればいいですよ。
A, You should contact the manufacturer.

●Q, 友達が結婚したんですが何をあげればいいですか。
Q, My friend got married, what should I give her?
A, お皿やコップをあげればいいですよ。
A, You should give her a plate or a cup.

●Q, 日本語が上手になりたいんですが何をすればいいですか。
Q, I want to improve my Japanese, what should I do?
A, たくさん練習すればいいですよ。
A, You should practice a lot.

●Q, 友達が入院しているんですが何を持って行けばいいですか。
Q, My friend is in the hospital, what should I bring?
A, 本や雑誌を持って行けばいいですよ。
A, You should bring a book or magazine.

●Q, アルバイトがしたいんですがどうすればいいですか。
Q, I would like to get a part-time job, what should I do?
A, 受付で相談すればいいですよ。
A, You should talk to the receptionist about it.

●Q, パスポートをなくしたんですがどうすればいいですか。
Q, I lost my passport, what should I do?
A, 大使館に行けばいいですよ。
A, You should go to the embassy.

●Q, 電話を見つけたんですが誰に言えばいいですか。
Q, I found a phone, who should I tell?
A, 警察に言えばいいですよ。
A, You should tell the police.

●Q, パソコンの使い方が分からないんですが誰に聞けばいいですか。
Q, I don't know how to use a computer, who should I ask?
A, 知っている人に聞けばいいですよ。
A, You should ask someone who knows about computers.

●Q, 最近寝られないんですがどうすればいいですか。
Q, I can't sleep lately, what should I do?
A, 運動すればいいですよ。
A, You should exercise.

関連記事
.png)
日本語文法解説
「ば」条件形〈動詞〉

日本語文法解説
「ば」条件形〈い形容詞〉

日本語文法解説
「なら」条件形〈な形容詞・名詞〉

みんなの日本語
い形容詞リスト

みんなの日本語
副詞リスト

みんなの日本語
な形容詞リスト

JLPT N5漢字リスト

JLPT N4漢字リスト

35課教案

Langoal App
リリースしました!
関連書籍
©copy right Langoal. All Rights Reserved.


