●意味: 逆説仮定の表現。AてもBの形で、Aが成立した場合には当然Bが成立するはずなのに、成り立たないという意味を表す。 A paradoxical hypothetical expression, in the form of A temo B, meaning that if A happens, then of course B should happen, but it doesn't.
●接続: V(て形)+も いadjい+くても なadjなでも Nでも
●日本語能力試験: N4
例文
●雨が降っても旅行に行きます。 I'll travel even if it rains.
●寒くても旅行に行きます。 I'll travel even if it's cold.
●便利でも新幹線に乗りません。 I won't take the bullet train even if it's convenient.
●雪でも旅行に行きます。 I'll travel even if it snows.
●薬を飲んでもよくなりません。 I can't get better by taking medicine.
●調べても分かりません。 I've looked into it, but I can't figure it out.
●お金がなくても楽しいです。 It's fun even if you don't have any money.
●安くても買いません。 I won't buy it even if it's cheap.
●遠くても歩いていきます。 Even if it's far, I'll walk.
●下手でも歌が好きです。 I like to sing, even if I'm not very good at it.
●日曜日でも働かなければなりません。 I have to work even on Sundays.
●眠くても勉強しなければなりません。 You have to study even if you are sleepy.
●お金がたくさんあっても結婚したくないです。 I don't want to get married even he has lots of money.
●結婚しても仕事をやめません。 I won't stop working when I get married.
●熱があっても学校を休みません。 I don't miss school even when I have a fever.