先ほどの「開けます」「開きます」の例を取るとこんな感じで説明します。 Today we will study "intransitive verbs" and "transitive verbs". In Japanese, there are a lot of "transitive" and "intransitive" verbs that are paired together, such as "開きます" and "開けます". "開きます" and "開けます" are both "Open" in English, but in Japanese, the usage is a little different. In the case of "開きます," the object itself becomes the subject and acts on itself. For example, "ドアが開きます". It means the door will open. On the other hand, in the case of "開けます," the person becomes the subject, and the person acts on the thing. For example, "ドアを開けます". It means I'll open the door. In Japanese, the subject is often omitted, so instead of saying, "私はドアを開けます," just say, "ドアを開けます".